misquotation$49544$ - перевод на греческий
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

misquotation$49544$ - перевод на греческий

REPETITION OF ONE EXPRESSION AS PART OF ANOTHER ONE
Famous quotations; Literary quotations; Quotations; Quoted; Direct quotation; Unquotable; Direct quote; Dictionary of Quotations; Famous quotes; Quotation compendium; Direct quotations; Misquotation; Spurious quotation; Misquotations; Dictionary of quotations; Misquote; Misquoting; Misquoted; Quotation (citation)
  • Quotative verb "be like" in English.
  • Quotative Evidential "=si" in Cusco Quechua.
  • Quotative Particle "-tte" and "to" in Japanese.

misquotation      
n. εσφαλμένη παραπομπή

Определение

quotation
n.
1) to give a quotation from
2) a direct quotation

Википедия

Quotation

A quotation is the repetition of a sentence, phrase, or passage from speech or text that someone has said or written. In oral speech, it is the representation of an utterance (i.e. of something that a speaker actually said) that is introduced by a quotative marker, such as a verb of saying. For example: John said: "I saw Mary today". Quotations in oral speech are also signaled by special prosody in addition to quotative markers. In written text, quotations are signaled by quotation marks. Quotations are also used to present well-known statement parts that are explicitly attributed by citation to their original source; such statements are marked with (punctuated with) quotation marks.

Quotations are often used as a literary device to represent someone's point of view. They are also widely used in spoken language when an interlocutor wishes to present a proposition that they have come to know via hearsay.